Home JEPANG [LIRIK LAGU] Hey! Say! JUMP – ETERNAL (Romaji + Translation)

[LIRIK LAGU] Hey! Say! JUMP – ETERNAL (Romaji + Translation)

4 min read
0
0
1,567

Judul: ETERNAL Penyanyi: Hey! Say! JUMP Album: DEAR Tanggal Rilis: 27 Juli 2016 Romaji: Anokoro futari de mita aoi sora o oboeteru? Anna kokoro ni naretara to kimi wa itsumo waratteta Otonani nari ironna koto wasuretemo Kimi ga kureta kotoba wa mada koko ni Yowai boku no senaka o sotto oshite kureta Nan jyuu nen go mo kawaranaimama Uruoi no egao boku wa mamotteitai Dear princess Kagayaki nagara mirai e arukidasu Koko kara eien ni Nandoka hanashikaketa te no nukumori shamishikute Bukiyou sugiru omoidakara kimi o itsumo komaraseta Sure chigai mo namida no hi mo koetakara Dare mo shiranai futari ga fuetetta Tomoni e kakisasoeatte ikou donna toki mo Shiawase no kazu o kikaretanara Kimi to ikitekita hibi o kazoeru no darou Sore o kiseki to yobi aerunara bokura ni furi sosogu hikari wa eien ni Kono ookina tobira wo ima aketanara Donna asu ga bokura o matsu no darou Tsuyoku nareru sou omounda kimi to naraba Sumi wataru sora wa ano hi no mama Tabidatsu bokura o sotto tsutsunde iruyo Nakama no koe ni hohoemi nagara Mirai e arukidasu koko kara Nan jyuu nen go mo kawaranaimama Uruoi no egao boku wa mamotteitai Dear princess Kagayaki nagara mirai e arukidasu Koko kara eien ni Terjemahan Indonesia: Apa kau ingat saat kita melihat langit biru berdua? Jika telah terbiasa dengan perasaan seperti itu, kamu akan selalu tersenyum Ada banyak hal yg terlupa ketika menjadi dewasa Kata-kata yang kau ucapkan padaku masih di sini Kamu mendorongku yang lemah dulu Berapa puluh tahun pun tidak akan berubah Aku ingin menjaga senyum yang lembut Dear princess Berjalanlah ke masa depan sementara bersinar Mulai dari sini selamanya Aku merasa kesepian setiap kali aku melepas tangan yang hangat itu Karena aku pikir terlalu kikuk, kamu selalu merasa terganggu Karena kita telah melalui hari penuh air mata dan kesalahpahaman Tidak seorangpun dari kita berdua yang sadar telah lebih dekat Juga saat ketika kita saling mendukung satu sama lain Jika kamu bertanya berapa banyak kebahagian Tentu saja itu saat menghitung hari hari bersamamu Jika itu bisa disebut sebagai keajaiban, Selamanya cahaya akan jatuh pada kita Pintu yang besar ini, jika sekarang terbuka Hari esok yang seperti apa yang kita nantikan? Jika aku bersamamu aku pikir aku menjadi kuat Langit yang begitu cerah masih sama seperti hari itu Perpisahan kita terbungkus dengan lembut Dengan suara pertemanan sembari tersenyum Berjalan ke masa depan mulai dari sini Berapa puluh tahun pun tidak akan berubah Aku ingin menjaga senyum yang lembut Dear princess Berjalanlah ke masa depan sementara bersinar Mulai dari sini selamanya (AM)

Load More Related Articles
Load More By AM
Load More In JEPANG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Check Also

Naoto Inti Raymi Nyanyikan Lagu Tema ‘Kakugo wa Iika Soko no Joshi.’

Lagu baru Naoto Inti Raymi “Hibiscus” telah dipilih sebagai lagu tema untuk fi…